Terminų žodynas
Europos migracijos tinklo (EMN) parengto prieglobsčio ir migracijos terminų žodyno tikslas – užtikrinti tikslų ir tinkamą migracijos sąvokų vartojimą ir turėti įrankį, leidžiantį geriau suvokti ir palyginti ES valstybių narių teikiamą informaciją. Žodynas skirtas valstybių narių ir ES institucijų politikos formuotojams ir specialistams, dirbantiems migracijos srityje bei visiems besidomintiems migracija.
- BG: незаконно пребиваващ гражданин на трета страна
- CZ: státní příslušník třetí země, u kterého bylo zjištěno, že nedovoleně pobývá na území
- DE: Drittstaatsangehöriger, dessen illegaler Aufenthalt festgestellt wird
- EE: ebaseaduslikult riigis viibiv kolmanda riigi kodanik
- EN: third-country national found to be illegally present
- ES: nacional de tercer país detectado en situación irregular
- FI: laittomasti maassa oleskeleva kolmannen maan kansalainen
- FR: ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulier
- GA: náisiúnach tríú tír a shuitear a bheith i láthair go neamhdhleathach
- GR: υπήκοοι τρίτων χωρών παράνομα διαμένοντες
- HU: harmadik országbeli állampolgárok, akikről megállapították, hogy illegálisan tartózkodnak
- IT: cittadino di un paese terzo presente irregolarmente
- LV: trešās valsts pilsonis, kas nelikumīgi uzturas dalībvalstī
- MT: Ċittadin(a) ta’ pajjiż terz preżenti illegalment
- NL: derdelander van wie vaststaat / is vastgesteld dat deze illegaal verblijft
- NO: tredjelandsborger med ulovlig opphold (b) / tredjelandsborgar med ulovleg opphald (n)
- PL: obywatele krajów trzecich, co do których stwierdzono fakt nielegalnego przebywania
- PT: nacionais de países terceiros detectados em situação ilegal
- RO: cetăţean terţ depistat cu şedere ilegală
- SE: olagligt närvarande tredjelandsmedborgare
- SK: štátny príslušník tretej krajiny neoprávnene sa zdržiavajúci na území členského štátu EÚ
- SL: državljan tretje države za katerega se ugotovi da je nezakonito navzoč
Apibrėžtis
Trečiosios šalies pilietis, kai oficialiai nustatoma, kad jis yra valstybės narės teritorijoje ir neatitinka arba nebeatitinka buvimo ar gyvenimo toje valstybėje narėje sąlygų.
Sinonimai
neteisėtai gyvenantis migrantas, neteisėtai esantis migrantas, neteisėtai esantis trečiosios šalies pilietis (angl. illegally staying third-country national)
Platesni terminai
neteisėtas buvimas, neteisėtas migrantas
Siauresni terminai
asmuo, viršijęs teisėto buvimo laiką
Susiję terminai
neteisėtai šalyje esančio trečiosios šalies piliečio neteisėtas darbas, sulaikymas (angl. apprehension)
Pastabos
Direktyvoje 2009/52/EB (Sankcijų darbdaviams direktyvoje) anglų kalbos tekste vartojamas terminas illegally staying third-country national („neteisėtai esantis trečiosios šalies pilietis“); jo apibrėžtis yra tokia pati.
- BG: незаконен мигрант
- CZ: nelegální migrant
- DE: irregulärer Migrant
- EE: ebaseaduslik sisserändaja
- EN: irregular migrant
- ES: inmigrante en situación irregular
- FI: laittomasti maassa oleskeleva henkilö
- FR: migrant en séjour irrégulier
- GA: imirceach neamhrialta
- GR: παράνομος μετανάστης
- HU: irreguláris migráns
- IT: migrante irregolare
- LV: nelikumīgs migrants
- MT: Migrant(a) irregolari
- NL: illegaal verblijvende migrant
- NO: irregulær migrant
- PL: migrant nieregularny
- PT: imigrante irregular
- RO: migrant ilegal
- SE: irreguljär migrant
- SK: nelegálny migrant / migrant bez platného povolenia na pobyt
- SL: ilegaln migrant / nezakonit priseljenec
Apibrėžtis
Bendrosiomis aplinkybėmis – asmuo, kuris tranzito šalyje arba priimančiojoje šalyje neturi teisinio statuso, nes į šalį atvyko neteisėtai, pažeidė atvykimo į ją sąlygas arba nustojo galioti jo teisinis atvykimo į šalį ir buvimo joje pagrindas.
ES aplinkybėmis – Šengeno erdvės valstybės narės teritorijoje esantis trečiosios šalies pilietis, kuris neatitinka arba nebeatitinka Šengeno sienų kodekse nustatytų atvykimo sąlygų ar kitų atvykimo, buvimo ar gyvenimo toje valstybėje narėje sąlygų.
ES aplinkybėmis – Šengeno erdvės valstybės narės teritorijoje esantis trečiosios šalies pilietis, kuris neatitinka arba nebeatitinka Šengeno sienų kodekse nustatytų atvykimo sąlygų ar kitų atvykimo, buvimo ar gyvenimo toje valstybėje narėje sąlygų.
Sinonimai
neteisėtas migrantas (angl. clandestine migrant), nelegalus migrantas (angl. illegal migrant), pakankamų dokumentų neturintis migrantas, migrantas neteisėtomis aplinkybėmis, neteisėto migranto statusą turintis asmuo, leidimo neturintis migrantas, dokumentų neturintis migrantas
Platesni terminai
migrantas
Siauresni terminai
neteisėtai esantis trečiosios šalies pilietis
Susiję terminai
asmuo, viršijęs teisėto buvimo laiką, nelegali (neteisėta) migracija, sulaikymas (angl. apprehension)
Pastabos
1. TMO apibrėžtis apima, inter alia, asmenis, kurie į tranzito šalį arba priimančiąją šalį atvyko teisėtai, tačiau joje pasiliko ilgiau nei leista arba vėliau pradėjo neteisėtai dirbti.
2. Pirmumas teikiamas terminui „neteisėtas migrantas“ (angl. irregular migrant), ne terminui „nelegalus migrantas“ (angl. illegal migrant), nes pastarasis turi su nusikalstama veika susijusią konotaciją; atvykimas į šalį neteisėtai arba buvimas šalyje neteisėtai yra ne nusikalstama veika, o administracinis teisės pažeidimas. Be to, juridiniu ir etiniu požiūriu, veiksmas gali būti teisėtas arba neteisėtas, bet asmuo – ne. Taigi vis dažniau pirmumas teikiamas terminui „neteisėto migranto statusą turintis asmuo“ arba „migrantas neteisėtomis aplinkybėmis“.
3. Europos Komisijos teisės aktuose vartojamas terminas „neteisėtai esantis trečiosios šalies pilietis“ (angl. third-country national found to be illegally present arba illegally resident / staying third-country national).
4. Europos Taryba skirtingomis aplinkybėmis vartoja terminą „nelegali migracija“ ir terminą „neteisėtas migrantas“. Remiantis Europos Tarybos Parlamentinės Asamblėjos rezoliucija Nr. 1509 (2006 m.), terminui „nelegalus“ teikiamas pirmumas tada, kai kalbama apie statusą arba procesą, o terminas „neteisėtas“ dažniau vartojamas turint omenyje asmenį.
2. Pirmumas teikiamas terminui „neteisėtas migrantas“ (angl. irregular migrant), ne terminui „nelegalus migrantas“ (angl. illegal migrant), nes pastarasis turi su nusikalstama veika susijusią konotaciją; atvykimas į šalį neteisėtai arba buvimas šalyje neteisėtai yra ne nusikalstama veika, o administracinis teisės pažeidimas. Be to, juridiniu ir etiniu požiūriu, veiksmas gali būti teisėtas arba neteisėtas, bet asmuo – ne. Taigi vis dažniau pirmumas teikiamas terminui „neteisėto migranto statusą turintis asmuo“ arba „migrantas neteisėtomis aplinkybėmis“.
3. Europos Komisijos teisės aktuose vartojamas terminas „neteisėtai esantis trečiosios šalies pilietis“ (angl. third-country national found to be illegally present arba illegally resident / staying third-country national).
4. Europos Taryba skirtingomis aplinkybėmis vartoja terminą „nelegali migracija“ ir terminą „neteisėtas migrantas“. Remiantis Europos Tarybos Parlamentinės Asamblėjos rezoliucija Nr. 1509 (2006 m.), terminui „nelegalus“ teikiamas pirmumas tada, kai kalbama apie statusą arba procesą, o terminas „neteisėtas“ dažniau vartojamas turint omenyje asmenį.